美国生孩子马上成为美国公民
享全球180个国家入境免签证
全球最佳的医疗保障体系
继续享受中国9年义务教育
收藏本站
联系我们
新浪微博
+
加关注
网站首页
赴美流程
美国生子
月子中心
产子百科
签证问题
妈妈问答
新闻中心
关于我们
关于好家庭
好家庭服务
联系好家庭
关岛生子
拉斯唯加斯
洛杉矶生子
塞班生子
夏威夷生子
新闻中心
美国新闻
政策法规
产子新闻
首页
>
妈妈问答
美国人翻译李白情诗,被入选美国教材,留学生:不对比就没伤害
妈妈问答
在中国,李白可谓是家喻户晓的唐代大诗人,男女老少,无一不能吟诵出他的诗,至今鼎鼎有名。不但在民间广泛流传,就连课本上也频频出现他的名字,凡是读书人,大都是背着他的诗歌长大的。
而随着人生阅历的丰富,我们才越来越懂李白。后世给他贴的标签太多了:浪漫、狂傲、洒脱、飘逸、调皮等等。但在大多数人眼里,这个喜酒好色的唐朝诗人,过于豪放不羁似乎很少能跟"肉麻"二字联系到一起。
而今天要介绍的这首《长干行》就是李白为数不多的"肉麻"情诗,先来看看原文:
长干行·其一妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫台。十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。门前迟行迹,一一生绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙。
这是一首以女主人公的口吻,叙说发生在长干里的爱情故事。"郎骑竹马来,绕床弄青梅",写得确实够美。
没想到的是,在《百家讲坛》的一期节目中,南京大学的莫砺锋教授说,李白的这首《长干行·其一》在美国十分出名。但李白有名的诗那么多,为何美国人偏偏这么喜欢这首呢?这还得感谢一位名叫埃兹拉·庞德的美国大诗人。
庞德翻译《长干行》
埃兹拉·庞德是出生于1885年的一位著名诗人和文学评论家,他是美国意象派诗歌的代表人物,对古典文学和语言学都有很深的造诣。
可是,性格焦躁而冲动的庞德被认定为是个神经病,并被关进了精神病院。我们都说"天才在左,疯子在右",殊不知有的人,可能就是天才与疯子的结合体。
庞德进了精神病院后,有了一个属于自己安静的房间,便开始了他的创作之路。他整日埋头苦作,产量惊人,写了25部长诗,翻译了《诗经》、《大学》、《中庸》、《论语》等中国古文,为后来的中西文化交流做出了巨大的贡献。
对于一个外国人来说,翻译另一个国家的文字,而且是千百年前的文字,这是非常困难的一件事情。要知道,古代很多字词与现代的意思并不一样。所以,这项工程对埃兹拉·庞德来说还是很艰巨的。
看了庞德翻译的英文版本,两种文字的意思都差不多,但是意境却差了很多,而且中国古诗的韵律美全都没有了,甚至还把"竹马"议成"竹制的高跷"。
不过,当美国人读过之后却依然深深爱上了这首诗,并且还入选到了一些美国校园,作为教材,爆火几十年,可见这首诗在美国文化界的分量。
直到后来一些美国学生到中国来留学,看到《长干行》的原作之后,他们才感慨:原来埃兹拉·庞德翻译得这么差劲,简直就是没有对比就没有伤害啊!
不过,埃兹拉·庞德翻译的这首《长干行》,虽然无法与原作相提并论,但在美国诗歌界也算是很不错的了。其实,很多外国人都喜欢翻译我国的古诗,因为我们的古文化太精妙,引人入胜,这也是每一个国人的自豪,不如亲自感受一下这古韵风情。
不得不说,诗歌是我国的一大特色,用最简洁的笔触,最生动的句子,写出最真挚的情怀。就像唤起人们内心深处的情感,“会当凌绝顶,一览众山小”是何等的雄心壮志,也有“行至水深处,坐看云起时”的闲适与安逸;
有“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝”的豁达与积极向上,也有“莫道桑榆晚,为霞尚满天”的豪放与大气。通过诗歌,我们可以接触历史,增长知识,丰富经验,提高自己。
我们中国人生来就与诗歌相伴,从《诗经》到唐宋最盛的诗词,华夏大地就是个诗词歌赋的国度。
自中央电视台《中国诗词大会》开播以来,全国掀起了诗歌热。当我们复习所学的古诗时,我们分享诗的美,感受诗的情趣,从古人的智慧和情感中汲取营养,陶冶我们的心灵。于是许多人开始学习诗歌
董卿主持的《中国诗词大会》第四季中的评委:中南大学杨雨教授,湖南师范大学教授汤素兰,曾在节目中联合推荐一套《中国诗词大会》丛书。希望能帮助大家正确理解诗歌,更清楚地了解我们民族伟大的文化。它不仅可以增加我们对民族历史的了解,而且可以陶冶我们的情操。老话常说“腹有诗书气自华”
如果您或者孩子十分喜欢诗词,这部《诗词大会》一定不要错过。
杜甫曾说:“读书破万卷,下笔如有神。”对孩子们来说,随着2020年高考的过去,人们也看到了文言文和诗歌在试卷中的比重。让孩子尽早接触诗歌,可以使他们对诗歌的理解更加深刻和透明,也可以起到写作的画龙点睛的作用。
既有豪迈诗人的代表,也有田园、边塞等门类的名著,还有忠孝、仁义、信美等传统文化价值观的传承。
书中还详细介绍了每首诗的写作背景,让你了解它的美以及为什么美。单凭这套书,就能让你对中国诗歌文化有更深的了解。
对我们来说,充分阅读诗歌可以提高我们的文化和审美能力,以及我们的思想和性格。它可以使我们摆脱坏脾气,与人相处得更融洽,使我们的家庭和事业越来越顺利。
这套书也是帮助孩子提高语文素质的好书。它有助于培养儿童的汉语节奏感,增强写作和用词的节奏感。
这也是一本适合父母和孩子一起阅读的好书。一起看完央视的“诗词大会”,再翻开它来细读经典,既能复习知识,又能加强亲子互动,一举两得。
不管是成年人,还是孩子,都可以读读这几本书。
孩子们不用担心汉语诗歌考试,家长也可以提高自己的内在修养。如果你无事可做,你可以和你的孩子玩古诗词,一举两得。
返回列表
热点文章
美国人翻译李白情诗,被入选美国
女性生完孩子会变老多少?美国一
美国生孩子最真实的好处,优势,
去美国哪里生孩子最便宜?关岛生
关岛生子,孕妈们最感兴趣的问题
做好这3点,去美国生子完全合法!
美国关岛生孩子的流程
美国关岛生孩子的利弊
在线咨询